Playwright Marged Parry writes:
As the launch night
for Agent 160 presents draws closer, I find myself becoming nervous and
excited. .. which I believe is only natural. But then another more curious
emotion creeps in… guilt. Don’t worry, I haven’t written about a specific
person or ousted anyone’s secrets in my piece. My guilt is a linguistic one.
Should I have written in Welsh? I don’t know. I have two languages at my
disposal. I shouldn’t feel bad about using either. Perhaps it’s because English
doesn’t need a leg up or need to be “represented”… do I feel that Welsh does?
No, I don’t think so. The language is thriving… so this guilt about writing in
Welsh shouldn’t really exist… maybe it’ll subside. Or maybe I’ll just get over
it.
Marged Parry
When I sit down with a
blank page in front me of me, I don’t decided there and then whether I’m going
to write in Welsh just as I don’t decide whether I’m going to write a romance
or a sci-fi. It all starts with an idea written hurriedly in my iphone (yes, I
said it, my iphone, I’m one of those!). Depending on where I am, my mind set
and my mood when I had the idea, the note will have been written in either
English or Welsh. I find it can be rather dangerous to give the choosing of the
language too much thought… when I have thought “I should write a play in Welsh”
and tried to do it, I’ve got stuck in a political cobweb and failed miserably.
If I stumble upon a Welsh idea, then that’s ok. However, having looked at the
work I’ve produced in either language, there’s definitely a pattern.
If I’m writing about
my family or my past, my childhood etc, I tend to write in Welsh. I prefer my
Welsh poems. My English ones always sound like I’m trying to be Dylan Thomas
but come out as an existential Barney the dinosaur. I can be a bit more
philosophical in a Welsh poem and I think I’m stricter with myself when it
comes to following a poem’s rules. I don’t write strict meter poetry but I
place parameters on myself with syllable numbers, rhyming scheme etc . I like
the uniformity of it but I’m not as strict with myself in English which means
that my poems become a bit of an uncontrollable mish-mash. But I’m the one who chooses
to do this so go figure. Perhaps the Welsh language makes me more structured.
If I’m writing about a
larger idea, or the wider world outside of myself and Wales, I do tend to
choose English as a language. I like the vastness of the English language. It’s
the language of the globe, of commerce, of popular culture and is pretty much
an amalgamation of all the languages in the world in some shape or form.
For my piece for Agent
160, I have actually written a piece that’s based in Wales but written in English.
Let’s see how it goes.
I have questioned
myself in the past - when I write in English, am I vainly hoping for more
readers / audience members? I don’t think so because realistically, one
probably has more of a chance of getting seen / read when writing in Welsh in
Wales.
As a first language
Welsh speaker who was bought up in Cardiff, I consider myself equally
proficient in both languages and also feel an ownership over both. I live my
life in both languages split pretty much 50/50. I speak Welsh with my family
and at work because I work on a Welsh programme, I speak Welsh with my work
friends and I also have friends outside of work who speak Welsh. My boyfriend
and I speak English at home and I speak English with many of my friends and my
boyfriend’s family. I enjoy my life in both these languages and take pride in
the fact that I live in a multilingual country.
When people
ask me about the “importance” of the Welsh language and how I feel about the
use of public money being spent on translation in the public sector instead of
hospitals and schools etc, it reminds me of the argument that people sometimes
put forward when complaining about the arts receiving any kind of public
funding. However, arts and culture (which includes language) are part of being
human. They’re certainly part of my soul and when people ask me why I think the
language is worth maintaining, the only answer I have is… because I like
speaking it, writing it and I enjoy living in the world it provides me. I don’t
think anyone can argue with that, can they?
Writing,
art and language are how I express myself, be that in English or in Welsh and I
think this is true of many people, especially women. I work in a creative
industry and women populate a huge part of it. The statistic of doom that we
keep going back to which is that only 17% of staged work in the theatre is
written by women does sadden me. Women have a voice and it’s not about bra
burning or scaring men, it’s just that we like writing and I thank Agent 160 for providing us
with a stage… 3 stages actually. :o)
No comments:
Post a Comment